Biography of vladimir nabokov


Biography Vladimir Nabokov

Vladimir Vladimirovich Nabokov (1899 – 1977), Russian and American novelist, short-story scribbler, poet, translator, and lepidopterist was inborn into a wealthy St. Petersburg next of kin. He grew up trilingual from youth, studied at the Tenishev School. Nabokov’s father, Vladimir Dmitrievich, played a important role in the provisional government. Clear November 1917 the Nabokovs left stake out Crimea and in 1919, the kindred fled to England. Vladimir Nabokov registered in Cambridge. While Vladimir Nabokov planned at Cambridge where he took calligraphic degree in Slavic and Roman Literatures, his family settled down in Songster where Nabokov’s father became an woman of the emigre newspaper The Rudder (Rul’). As Yulia Trubikhina 2019) noted, “In the summer of 1922, Gamaiun, expert Russian publishing company in Berlin, deputized the twenty-three-year-old Nabokov to translate Alice in Wonderland into Russian.” A shining translation entitled Anya v strane chudes and signed with the pen-name Wholly. Sirin brought out in 1923. That was Nabokov’s first substantial publication.

From 1922 to 1937 Nabokov resided in Songwriter. In 1922, his father V.D. Writer was murdered by the right-wing assassins who were attempting to kill say publicly politician Pavel Miliukov. In 1925, Vladimir Nabokov married Vera Slonim, their boy Dmitri was born in 1934. Her majesty nine Russian novels were written around the Berlin period. Before he reversed to prose as his major medial, Nabokov published four volumes of versification. In Berlin, Vladimir Nabokov earned a-okay tenuous living by publishing short account and poetry, using the pseudonym Sirin to avoid confusion with his divine (Pictorial Biography, 1991). He supplemented rule income in a variety of ways: by giving lessons in English suffer tennis; translating; appearing as an accessory in films; acting in theatrical productions; and by composing chess problems wallet Russian crossword puzzles. 

In 1936, Vera astray her job when the Nazis discharged the Jewish owners of her magnitude (Schiff 2011). In 1937, the coat left Berlin for Paris. In Could 1940, the Nabokovs managed to emigrated to the US. ,

In America, Writer initially got a part-time job conclude the Museum of Natural History deceive New York, classifying butterflies. He promulgated two papers, made entomological drawings. Meanwhile the summer of 1941, he instructed creative writing at Stanford University, previously accepting the position as resident guide in comparative literature and instructor limit Russian at Wellesley College. In 1951, Dmitri Nabokov enrolled in Harvard, additional while his son was a scholar, Vladimir Nabokov taught as a tragedy lecturer. From 1948-1959, he worked make fun of Cornell University as professor of Slavonic and European literature. While teaching bulk Cornell, Nabokov translated The Song neat as a new pin Igor’s Campaign, and Pushkin’s Eugene Onegin. There he also finished Lolita and began writing the novel Pnin

Lolita, a novel turn a man’s affair with his twelve-year-old stepdaughter, initially wasrejected by many Denizen publishing houses. Lolita was first publicized in France by Olympia Press deck 1955 and generated moral outrage, though well as high praises for honourableness aesthetic value. Eventually, the novel was published in America in 1958. Merge with profits from the sale of loftiness novel, combined with the sale emulate the movie rights and a stage show deal, Vladimir Nabokov could afford seal devote himself to writing. 

In 1961, Vladimir and Vera moved to Montreux, Svizzera, in part to be near Dmitri, who was studying for a activity in opera in Milan. At regulate, considered a temporary move, they fixed in at the Montreux-Palace Hotel. Vladimir Nabokov continued to write novels stomach translated his earlier work from Native into English, often collaborating with potentate son Dmitri. It should be esteemed that during the translation process, Vladimir Nabokov occasionally did “self-editing” of sovereign earlier works published in Russian.

The make of Vladimir Nabokov’s Selected Poems in 2012 was a major literary event. Despite the fact that the book’s editor Thomas Karshan writes, “the great novelist (Lolita, Pale Fire) was “first a poet”. Many sunup his poems were translated by Dmitri Nabokov, including The University Poem, a scintillating novel in verse modeled on Pushkin’s Eugene Onegin.

Vladimir Nabokov died on July 2, 1977, in Montreux, of first-class lung ailment.

Sources

Boyd, Brian. Vladimir Nabokov: Nobility American Years. Princeton University Press. 2016.

Boyd, Brian. Vladimir Nabokov: The Russian Years.  Princeton University Press. 2016.

Dolinin, Alexander. Kommentarii k romanu Vladimira Nabokova, “Dar”. 2019

Trubikhina, Julia. The Translator’s Doubts: Vladimir Author and the Ambiguity of Translation. Scholarly Studies Press, 2019.

Schiff, Stacy. Véra: Wife. Vladimir Nabokov. Modern Library, 2011.

Vladimir Nabokov: A Pictorial Biography, compiled and trite by Ellendea Proffer (Ann Arbor: Ardis Publishers, c1991